(แปลเพลง) Taylor Swift - Back To December


ศิลปิน : Taylor Swift
นักแต่งเพลง: Taylor Swift
เนื้อเพลง Back to December © Sony/ATV Music Publishing LLC







I'm so glad you made time to see me
How's life, tell me how's your family?
I haven't seen them in a while
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณมีเวลามาเจอฉัน
เป็นยังไงบ้าง ? ครอบครัวคุณสบายดีมั้ย ?
ฉันไม่ได้เจอพวกเขามาพักหนึ่งแล้ว


You've been good, busier then ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
คุณสบายดีนะ ดูยุ่งกว่าแต่ก่อนอีก
เราคุยกันนิดหน่อย เรื่องงานและสภาพอากาศ
กำแพงของคุณถูกสร้างขึ้นมา และฉันก็รู้ดีว่าทำไม


Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die
เพราะครั้งก่อนที่คุณมาพบฉัน
มันยังคงบาดลึกอยู่ข้างในใจของคุณ
คุณมอบดอกกุหลาบให้ฉัน แต่ฉันกลับทิ้งให้มันเฉาตายอยู่ตรงนั้น


So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I'd go back to December, turn around and make it all right
I go back to December all the time
และนี่คือฉันที่ได้ละทิ้งความหยิ่งยโสนั้นไป
กำลังยืนอยู่ตรงหน้าคุณเพื่อจะบอกว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
และฉันได้กลับไปในเดือนธันวาคมตลอดเวลา
มันช่างเป็นความอิสระที่ไม่มีค่าอะไรเลย นอกจากฉันคิดถึงคุณ
ฉันได้แต่ตระหนักว่าฉันเคยมีอะไรบ้างเมื่อตอนที่คุณเป็นของฉัน
ฉันอยากจะกลับไปในเดือนธันวาคม ย้อนกลับไปแล้วแก้ไขทุกอย่าง
ฉันกลับไปในเดือนธันวาคมตลอดเวลา


These days I haven't been sleeping
Staying up playing back myself leaving
When your birthday passed and I didn't call
ทุกวันนี้ฉันไม่เคยนอนหลับลงเลย
นอกดึกทุกคืน นึกถึงแต่ตอนที่ฉันจากคุณมา
เมื่อวันเกิดของคุณที่ผ่านมาและฉันก็ไม่ได้โทรไปอวยพร


And I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side
And realized I'd loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
และฉันก็คิดถึงช่วงหน้าร้อน ช่วงเวลาที่แสนสวยงามนั้น
ฉันนั่งมองคุณหัวเราะจากที่นั่งด้านข้างคุณ
และฉันก็ตระหนักได้ว่า ฉันหลงรักคุณเข้าแล้วในฤดูใบไม้ร่วงนั้น
และเมื่อความหนาวเข้ามาเยือน วันที่ท้องฟ้ามืดมน เมื่อความกลัวคืบคลานเข้ามาในจิตใจฉัน
คุณมอบความรักทั้งหมดของคุณให้ฉัน แต่ฉันกลับมอบคำบอกลาให้กับคุณแทน


So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I'd go back to December turn around and change my own mind
I go back to December all the time
และนี่คือฉันที่ได้ละทิ้งความหยิ่งยโสนั้นไป
กำลังยืนอยู่ตรงหน้าคุณเพื่อจะบอกว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
และฉันได้กลับไปในเดือนธันวาคมตลอดเวลา
มันช่างเป็นความอิสระที่ไม่มีค่าอะไรเลย นอกจากฉันคิดถึงคุณ
ฉันได้แต่ตระหนักว่าฉันเคยมีอะไรบ้างเมื่อตอนที่คุณเป็นของฉัน
ฉันอยากจะกลับไปในเดือนธันวาคม ย้อนกลับไปแล้วแก้ไขทุกอย่าง
ฉันกลับไปในเดือนธันวาคมตลอดเวลา


I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking
Probably mindless dreaming
But if we loved again I swear I'd love you right
ฉันคิดถึงผิวสีแทนของคุณ รอยยิ้มหวานของคุณ มันช่างดีกับฉัน ดีกับฉันมากเหลือเกิน
และตอนที่คุณโอบกอดฉันด้วยอ้อมแขนของคุณในคืนเดือนกันยายนนั้น
ครั้งแรกที่คุณเห็นฉันร้องไห้
นี่อาจจะเป็นจริงก็ได้
หรืออาจจะเป็นแค่ความฝันโง่ๆ
แต่ถ้าเรากลับมารักกันอีกครั้ง ฉันสาบานว่าจะรักคุณด้วยใจจริง


I'd go back in time and change it but I can't
So if the chain is on your door, I understand
ฉันอยากจะย้อนกลับไปในช่วงเวลานั้นและเปลี่ยนแปลงมัน แต่ฉันทำไม่ได้
หากคุณจะปิดกั้นฉัน ฉันก็เข้าใจดี


But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
And I go back to December
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I'd go back to December turn around and make it all right
I'd go back to December turn around and change my own mind
I go back to December all the time all the time
แต่นี่คือฉันที่ได้ละทิ้งความหยิ่งยโสนั้นไป
กำลังยืนอยู่ตรงหน้าคุณเพื่อจะบอกว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
และฉันได้กลับไปในเดือนธันวาคมนั้น
มันช่างเป็นความอิสระที่ไม่มีค่าอะไรเลย นอกจากฉันคิดถึงคุณ
ฉันได้แต่ตระหนักว่าฉันเคยมีอะไรบ้างเมื่อตอนที่คุณเป็นของฉัน
ฉันอยากจะกลับไปในเดือนธันวาคม ย้อนกลับไปแล้วแก้ไขทุกอย่าง
ฉันอยากจะกลับไปในเดือนธันวาคม ย้อนกลับไปแล้วเปลี่ยนใจของฉัน
ฉันกลับไปในเดือนธันวาคมตลอดเวลา….




*หากจะนำไปเผยแพร่ต้องขออนุญาตก่อนและใส่ credit ให้ด้วย ขอบคุณค่ะ


































ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

(แปลเพลง) One Direction - Perfect

(แปลเพลง) Carpenters - Close to you

(แปลเพลง) 胡夏 - 我只喜欢你 OST.我只喜欢你 (Le Coup de Foudre)